Спутниковое вещание «арабской весны»
События «арабской весны» привлекли к себе внимание жителей всех уголков Земли. Большинство из них узнавали последние новости из передач национальных теле- и радиоканалов. И лишь немногие имели возможность получать информацию «из первых рук» с помощью каналов спутникового вещания этих стран.
Исполнился год с момента начала «арабской весны» - революционных изменений в арабском мире. На пространстве бывшего СССР по ряду внутриполитических причин, с пристальным вниманием следят за этими изменениями. Но мало кто из русскоязычной публики, даже располагающей соответствующим приемным оборудованием, догадывается, что о событиях арабских революций можно узнавать непосредственно от арабских спутниковых вещателей. И даже на русском языке.
Хотя немногие арабские страны вещают по-русски, однако, как минимум, англоязычные выпуски новостей все из них передают исправно. Начнем с самой первой и самой маленькой из стран «арабской весны» - Туниса.
Тунис
Тунисский международный спутниковый телеканал, называвшийся TV7, был любимым детищем свергнутого президента Зин эль-Абидина Бен Али. Канал начал работать на спутниках еще с 1992 г. и сразу на двух языках - арабском и французском. TV7 на международном спутниковом вещательном пространстве ставилась задача представлять внешнему миру образ своеобразной североафриканской Швейцарии, каким правительство хотело видеть Тунис. Исходя из этого, на канале было очень много франкоязычных передач, но, например, решением президента, как об этом стало известно только после революции, были запрещены трансляции призыва к намазу (пятикратной ежедневной обязательной мусульманской молитве).
В ходе тунисской революции TV7 ни на минуту не прервал вещание, но почти сразу же изменил название на Tunisie National («Национальный Тунисский»). Таким образом журналисты решили показать, что они служат, в первую очередь, не режиму, а всем гражданам своей страны. С началом революции эфиры телеканала превратились в многочасовые телевыпуски новостей и ток-шоу. При этом почти сразу практически исчезли новости и передачи на французском языке, которые не восстановлены в сетке передач до сих пор.
Однако зарубежной публике, не слова не понимающей по-арабски, не стоит отчаиваться. Практически на всех спутниках в качестве канала сопровождения Tunisie National присутствует радиоканал Radio Tunis Chaîne Internationale, отдел вещания тунисского радио на иностранных языках. Этот радиоканал круглосуточно работает на французском, и отмечается получасовыми программами в течение дня на английском, немецком и испанском языках. Канал также доступен в интернете.
Параметры спутникового вещания Tunisie National и Radio Tunis Chaîne Internationale на Европу, включая Европейскую Россию: спутник Eutelsat Hotbird 13B 13.гр.E; частота 12149 V, скорость потока 27500, коэффициент коррекции ошибок 3/4. На арабский мир данные каналы работают через спутник Badr 6 26.гр. E., а на Америку через Galaxy 19 97 гр. W.
Интересным обстоятельством послереволюционного спутникового вещания из Туниса стало появление на европейском спутнике HotBird телеканала Hannibal-TV. Этот телеканал, назван в честь знаменитого военачальника Карфагена, а развалины этого города находятся именно на территории Туниса, принадлежа лицам, приближенным семье свергнутого президента Бен Али. В бытность свою президентом этот руководитель, насколько можно судить, весьма рачительно относился к трате тунисских денег и не одобрял выхода на европейскую спутниковую арену, наряду с TV7, еще одного тунисского телеканала.
С падением Бен Али новые власти на несколько дней закрыли Hannibal-TV, но затем решили, что и сторонники свергнутого президента имеют право на свою трибуну, тем более, что телеканал пообещал проводить сбалансированную редакционную политику. В настоящее время Hannibal-TV вещает также и для европейской аудитории. Он транслирует круглосуточную программу на арабском языке, славится показом лучших арабских сериалов.
Египет
Египет, подхвативший эстафету «арабской весны», имеет долгую историю вещания на русском языке. Это вещание, насколько известно, началось еще при легендарном египетском президенте Насере. Тогда Арабская республика Египет, желавшая быть лидером арабского мира, а также ставшая одной из основательниц (наряду с Югославией и Индией) Движения неприсоединения создала гигантскую радиовещательную сеть, известную как Радио Каир и работающую на 22 языках. Это вещательная сеть продолжает работать в тех же масштабах, но называется теперь «Радио Каир Всемирная сеть» (Radio Cairo Al Mowaghat) Теперь египетское иновещание действует в рамках Egyptian Radio and Television Union (ERTU) - созданной в 1970 г. государственной организации египетского телерадиовещания, заменившей «Организацию радио».
После заключения Кэмп-Дэвидского соглашения Египта о мире с Израилем в 1977 г. в русском вещании был перерыв. Это было сделано для того, чтобы ничего не объяснять советским слушателям о тогдашнем резком политическом развороте Египта от СССР к Западу (при этом оставалось средневолновое вещание на русском языке в рамках передачи на Израиль, наряду с ивритом и английским языком). Вновь коротковолновое вещание из Каира на русском в направлении России было возобновлено в 1995 г.
В конце 1990-х годов Египет стал одним из пионеров спутникового вещания не только в арабском, но и во всем мире, когда запустил спутники серии Nilesat. Позднее с этого спутника вышел в эфир первый арабский канал на иностранных языках Nile TV International (запущен еще в 1994 г., вещание на английском, французском и до недавнего времени на иврите). На Nilesat постепенно стали доступны и радиоканалы ERTU для заграницы, в том числе восьмая программа всемирной сети каирского радио Al Mowaghat 8, где были собраны ранее только коротковолновые службы вещания на русском, узбекском, индонезийском, английском, французском, немецком, итальянском и арабском. С середины 2000-х годов радиоканал Al Mowaghat 8 стал дублироваться вместе с телеканалом Nile TV International и на спутнике Hotbird 13.гр.E в направлении аудитории Европы и Европейской России.
В ходе революции в Египте в январе-феврале 2011 г. здание ERTU, откуда выходили и русские передачи «Радио Каира», было окружено толпами протестующих. Несмотря на этот факт, а также то, что офис станции находится совсем неподалеку от площади Тахрир- центра протестов, а именно там расположена ближайшая станция метро, обеспечивающая связь района с остальным городом , сотрудники русской редакции в те дни приходили на работу и выпускали передачи для России строго по расписанию. Публика в России, из тех, кто знал о наличии спутниковых программ на русском языке из Египта и имел техническую возможность настроиться на Hotbird, по понятным причинам с особым интересом слушала вещание из Египта в этот период. При этом стоит отметить, что станция, хотя и с оглядкой на власти, но все же сообщала о происходящих в Каире беспорядках с момента их начала.
Последствия египетской революции привнесли в работу египетского иновещания некоторые изменения, связанные с экономией бюджета. В начале 2012 г. иновещательные каналы из Египта, включая Nile TV International и Radio Cairo Al Mowaghat 8, в. т.ч. русские трансляции, оставили Hotbird, что существенно затруднило их спутниковый прием в Европе и европейской России. Теперь трансляции на русском языке «Каирского радио» доступны только на спутниковой группировке Nilesat 101/102/201 7.0 гр. W Отметим, что начинающаяся в 15.30 по московскому времени часовая спутниковая трансляция на русском языке из Каира представляет собой запись вещания, выходящего накануне вечером на коротких волнах.
Ливия
Еще одной страной «арабской весны» является Ливия. Надо отметить, что в середине 1990-х годов у Ливии существовали русские трансляции на коротких волнах в рамках иновещания «Голос Великой Арабской Родины» («Voice of the Greater Arab Homeland»). В рамках этих передач передавались новости и чтения из главного теоретического труда Каддафи «Зеленая книга».
Однако в начале 2000-х годов Каддафи неожиданно решил, что Ливия больше не должна служить путеводной звездой для народов мира, но должна сосредоточиться, главным образом, на угнетенных народах Африки. В связи с этим изменением внешнеполитической концепции ливийское иновещание стремительно было переименовано в «Голос Африки», и в его расписании остались только передачи на языках, распространенных на этом континенте: английском, французском, хауса и суахили. Русская передача была закрыта.
Одновременно приблизительно в этот период на спутниках появился так называемый «Спутниковый канал Джамахирии» (Al-Jamahiriya Satellite Channel) – официальный канал Социалистической народной ливийской арабской джамахирии (так при Каддафи называлась Ливия), вещавший, главный образом, на арабском языке. Однако в его сетке присутствовали выпуски новостей на английском и французском языках. Кроме того в ночное время, в перерывах вещания канала Al-Jamahiriya Satellite Channel транслировалось ливийское иновещание радио «Голос Африки» на английском и арабском языках.
Отдавая должное управляемости структур режима Каддафи, стоит отметить, что телеканал Al-Jamahiriya Satellite Channel оставался до последнего верен его правительству. При этом в последние недели перед падением, когда Каддафи уже не признавали и объявили вне закона страны мира, Al-Jamahiriya Satellite Channel постепенно отключался владельцами иностранных спутников (своих Ливия не имеет и ведет все внутреннее и внешнее вещание через зарубежные спутники, включая египетские). Сначала это сделала арабская спутниковая система Arabsat, а уже потом европейский спутник Hotbird.
После смены власти в Ливии появилось множество частных и государственных телеканалов, в том числе несколько на спутнике Hotbird. Но на арабские и европейские спутники до сих пор не вернулось государственное вещание Ливии, ныне именуемое LRT (Libya Radio Television). Оно сохранило все свои иновещательные службы, но пока присутствует только на единственном спутнике Rascom QAF 1R 2.8°E. (принадлежит спутниковому объединению африканских стран Regional African Satellite Communication Organization).
Йемен
Несколько слов о еще одном вещателе из стран «арабской весны» - Йемене. Эта страна, несмотря на свою технологическую отсталость, очень активно присутствует на спутниках. Спутниковый телеканал Yemen Satellite Channel вещает по всему миру через полдюжины спутников. В рамках вечерней программы передается англоязычный выпуск теленовостей.
Что касается радиовещания на иностранных языках из Йемена, то существуют как получасовые трансляции государственного иновещания на французском и английском языке из Саны Sana'a Radio в рамках основного арабоязычного радиоканала, так и аналогичные передачи «Второй программы» - Aden Radio госрадио Йемена из Адена. Дублирование государственного иновещания по радиоканалам и из Саны, и из Адена обусловлено тем, что в недавнем прошлом государство Йемен было создано путем объединения двух стран с прежними столицами, соответственно, в Сане и Адене. Тогда же было объединено и иновещание, но лишь частично.
Параметры спутникового вещания Yemen Satellite Channel и йеменского радиовещания на Европу, включая Европейскую Россию: спутник Eutelsat Hotbird 13.гр.E; частота 12015 H; скорость потока 27500, коэффициент коррекции ошибок 3/4. Англоязычные теленовости из Yemen Satellite Channel можно посмотреть на сайте вещателя http://www.yemen-tv.net, а радиослужба на иностранных языках «Второй программы» - Aden Radio доступна на сайте http://www.adenradio.net, где в разделах This is Yemen и Ici le Yemen можно послушать соответственно англо- и франкоязычные программы за прошедшие сутки.
Сирия
И в заключение о Сирии. Эта страна, к которой в настоящее время приковано внимание всего мира, имеет давние, около 40 лет, традиции русского вещания. Радио Дамаск, иновещание сирийского радио ежевечерне представляют в рамках второй программы сирийского радиовещания «Голос народа» (Radio Sout Al-Shbab -Voice of the Youth) выпуски новостей, комментарии и тематические программы об истории и культуре страны по 1 часу на каждом из следующих иностранных языков: французском, немецком, русском, испанском и турецком и 2 часа на английском. Данная программа присутствует в радио-пакете 3 сирийских радиоканалов, которые сопровождают спутниковый телеканал Сирии Syria Satellite Channel на большинстве сателлитов, а сирийский спутниковый телеканал вещает по всему миру на почти 10 спутников.
На спутниковом телеканале Сирии, наряду с основным вещанием на арабском языке, также присутствуют телевыпуски новостей на 4 языках – английском, французском, испанском и русском. Правда, выпуск новостей на русском самый маленький - около 10 минут, в отличие от получасовых на остальных иностранных языках. Выпуск теленовостей на русском языке из Дамаска выходит ежедневно в 20 ч 30 мин по московскому времени. А русская часовая радиопрограмма сирийского радио транслируется ежедневно с 21 до 22 ч по московскому времени. Русские передачи доступны и в интернете на странице сирийского радио и телевидения, а также на сайте Всемирной радиосети, где после регистрации их очень удобно слушать или скачивать.
Параметры спутникового вещания Syria Satellite Channel и сирийского радиовещания на Европу, включая Европейскую Россию: спутник Eutelsat Hotbird 13.гр.E; частота 12015 H; скорость потока 27500, коэффициент коррекции ошибок ¾ (Сирия использует на Hotbird тот же транспондер, что и Йемен, поэтому частота совпадает).
Максим Истомин
Короткая ссылка на материал: //cnews.ru/link/a2950